平凡的女高中生小春在一次機緣中拯救了貓王國的月牙王子而獲得貓王國舉國報恩,盛情之下小春收到許多推託不掉的『恩惠』,為了回到平凡的生活小春找到貓咪事務所,並且與他們經歷一段改變她人生的旅程。
▐ 圖片取自吉卜力電影《貓的報恩》
🎬電影簡介
片名|貓的報恩 (猫の恩返し)
導演|森田宏幸
上映|2002年7月30日 (1h 15m)
🎬完整劇情
小春是一個普通的高中生,跟許多人一樣她早上喜歡賴床、偶爾不小心遲到、有暗戀的男生,當然也有姐妹淘,一天和往常一樣賴床又遲到的小春因為看到心儀的男生笑他,非常的失落,在放學回家時跟好友吐苦水時,好心的救了差點被車撞的貓,沒想到那隻貓是貓王國的王子,為了報答小春的救命之恩,貓王國舉國報恩,貓國王親自登門答謝、在小春家庭院種滿鼠尾草、送了許多老鼠和球桿給她,甚至要貓王子娶她成為王妃。
苦惱的小春跟隨一個悅耳的聲音指示找到貓咪事務所,請求事務所的貓男爵救他,仗義的男爵夥同烏鴉多多、肥貓胖胖尾隨小春到貓王國,雖說是報恩要讓小春成為王妃,但是更像是逼婚般的讓小春換上美麗的衣服參加宴會,小春越來越像貓咪,如果不在天亮前離開將會成為一隻真正的貓…。
▐ 圖片取自吉卜力電影《貓的報恩》
貓王國傾盡全力阻止男爵救出小春,出動軍隊、在迷宮作弊,甚至不惜炸塔也要留下小春,眼看快要來不及,貓王子終於出現,他表達自己的心意,原來他的愛慕對象是一直偷偷在幫助小春的小雪-幼時被小春餵食過的貓,看著自己兒子貓王子有情人終成眷屬,貓國王不死心要小春嫁給自己,拒絕後的小春拼命往出口逃,國王也在決鬥中輸給男爵,宣佈退休。
回到現實世界的小春在烏鴉多多的幫助下,從天空而降回到人類世界,變回人類的小春發現自己愛上了貓玩偶-男爵,男爵則是告訴她只要有需要隨時找他而後帥氣離開。
後來的小春彷彿變了個人,早起做早餐也不再在意之前暗戀的男生,也個性的她跟好友出門逛街經過肥貓,胖胖若無其事地離開,故事完。
🎬看點分享
1.貓男爵和烏鴉多多居然不是真實的生物
即將被送去貓王國的小春在小雪的引導下找到了貓咪事務所,事務所主理人男爵見到小春時便告訴她:
『這裡和妳住的地方有點不同,這個世界裡的每個東西,都有自己的靈魂,人們創作時若存有夢想和願望,他們所做的作品便會被注入靈魂』
這段話表面似乎是在傳達日本的匠人精神,然而其實也圍繞著電影的主軸:做自己、專注成就一件事-做自己代表著走出自己的路,每件事都是出於內心和腦海中的中心思想;專注成就一件事則可以在你的成品中注入個人特色、精神,就像同樣的主旋律由不同的鋼琴演奏家即興伴奏,大家皆會創造出不同的情感和旋律,而貓的報恩整部電影便是在訴說女主角小春在過程中逐漸肯定自己的轉換過程。
2.男爵一直提醒小春的話
『你最好先想想如何掌控自己的時間,這樣就沒有什麼好怕的了』
▐ 圖片取自吉卜力電影《貓的報恩》
身處貓王國的小春不知不覺漸漸長出貓耳朵跟肉球,與男爵跳舞時因為心動萌生出成為貓也不錯的想法後還長出的鬍鬚,似乎對於貓王國有好感後就會出現貓咪的特徵從而逐漸變成一隻貓,前來救她的男爵不斷告訴小春,她必須保有自我、掌控自己的時間、過自己的人生,才不會在其中失去自己,這些片段不禁讓人反思,在有限且一樣的時間中,我們是否有好好的把握時光並且意識到自己真正想要追求的是什麼,還是我們無意間落入旁人的期望中逐漸失去判斷力,或者更糟的事沈迷於某些事物而虛度了人生?
3.貓王國究竟象徵什麼?
觀看電影的同時,心裡不斷冒出貓國王好像是愛拿各種好處威逼利誘晚輩的那種長輩!給你許多看似為了你好、對你好的好處,但卻不願意認真傾聽對方的想法,不給反駁的機會,小春就這樣一路從人類世界被強行帶到貓王國,還在貓王國中差點變成貓嫁給王子。
▐ 圖片取自吉卜力電影《貓的報恩》
貓王國就好像一個美麗的錯覺,你一開始不願意踏入,但一踏進這世界卻又被它的好所包圍,導致陷入自我認同的迷茫中,此時若沒有人生中的「男爵」提醒你保有自我,變很可能被『社會化』從而隨波逐流,貓的報恩是一部人類少女到貓王國的歷險,但它所想表達的卻遠超過這一切。
4.電影中的小細節
既然主題是貓,那貓咪的相關元素當然不可少,尤其到貓王國後的貓咪細節拉得滿滿,首先是宴會的皇宮中可以看到門框的圖紋、賓客的椅子都有小魚的圖案,端上桌的菜肴不是魚就是老鼠,甚至還有貓罐頭,都是大家心中貓貓愛吃的食物。
另外就是男爵突然出現後邀請小春跳舞,原本平靜的舞蹈中卻因為男爵和小春的悄悄話讓聽力超好的貓國王本貓聽到發現闖入的男爵,立刻大喊『音樂停止!』,這段明明舞池離國王很遠,但那個貓咪超好聽力的轉耳朵細節真的超有貓感!
最後是宴會參與的貓嘉賓們,各個都有特色,有很中東風情的波斯貓、濃濃眼線的埃及貓、還有胖胖的白貓,畫出不同品種貓咪讓整個宴會彷彿拉升至國際社交場合般,非常有趣。
5.超有名的片尾曲
不知道大家看電影會不會有聽片頭、片尾和插曲的習慣,如果你有看到最後會發現片尾曲非常的耳熟,它被改編成梁靜茹的大手拉小手收錄在2006年的專輯「親親」中,對有在聽華語歌的觀眾來說著實是一個小驚喜,甚至還可以跟著唱,日文的歌詞不像中文的愛情味濃厚,反而有種青春活力的感覺,也比較和電影的故事背景搭得上,大家有機會可以聽聽日文版本配上中文翻譯歌詞欣賞。